劉美諄

劉美諄

7 文章
政治大學公行系,高考及格進入公務體系10年,
經濟部商標局辭職成為家庭主婦。
喜好 :藝文、佛法、旅遊、生活藝術、茶道、香道。
志工:台北故宮博物院、法鼓山、覺風佛教藝術中心。
基金會:碩英文教基金會董事、西田社布袋戲基金會董事、
首都基金會董事。

乾隆三希堂–《快雪時晴帖》《伯遠帖》《中秋帖》

  《快雪時晴帖》與趙孟頫題跋。(國立故宮博物院open data) ※《快雪時晴帖》,為晉朝書法家王羲之的墨寶,以行書寫成,是寫給友人張侯的信。此帖材質為紙本,尺寸縱23公分,橫14.8公分。現存一般認為是唐代精摹本,不過亦有人認為是王羲之傳世的唯一真跡,目前收藏於臺北國立故宮博物院。 歷史 此帖由王羲之寫給其友人,一般認為原帖已不存在,亦有人認為其為真跡。現存本或許為唐代摹本。明代鑑賞家詹景鳳認為趙孟頫的行書受到此帖影響。根據宋代書法家、收藏家米芾之記載和故宮以現代儀器放大、對比證實此帖曾被唐代大書法家褚遂良收藏。 明、清年間,為降清明官馮銓所藏有。康熙十六年(1677年),馮銓之子國子監祭酒馮源濟將此墨本呈獻給康熙帝,在乾隆十一年(1746年)與王獻之的《中秋帖》以及王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,一起放在宮內「三希堂」中,成為「三希堂」第一珍品。到1795年間,乾隆帝共親自御筆題識71則,晚年因視力不佳,改由董誥代筆三則,且於上方足足蓋了108個印,可見乾隆對此帖之熱愛。至於其原因,可能和此帖寫道「快雪時晴」四字有關,乾隆作為皇帝,自然憂國憂民,而見此帖便象徵降雪為農業帶來耕種所需之水,農業興盛,國家自然富強。此猶他後期提拔皆是討論國事,而非書法可證。 乾隆皇帝在《快雪時晴帖》中的題跋。(國立故宮博物院open data) ※故宮所藏《快雪時晴帖》最常為人提及的背景,即是乾隆皇帝將此帖與王獻之的《中秋帖》、王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,並將收儲的養心殿西暖閣稱為「三希堂」。乾隆皇帝於題跋中寫道:「王右軍《快雪》帖,為千古妙蹟,收入大內養心殿有年矣。予幾暇臨仿,不止數十百過,而愛玩未已。因合子敬《中秋》,元琳《伯遠》二帖,貯之溫室中,顏曰三希堂,以志希世神物,非尋常什襲可並云。」交代了三希堂成立的經緯。 ※民國成立後,末代皇帝溥儀留在紫禁城,維持遜清小朝廷的規制,然而因為失去收入,生計陷入困難,因此溥儀不斷運賣清宮中的文物,換取費用。1924年溥儀被馮玉祥限令離開紫禁城,他試圖夾帶《快雪時晴帖》出宮,但被北洋士兵搜出。《快雪時晴帖》隨後交由「清室善後委員會」保管,唯恐得而復失,因而在神武門邊的小屋用一個大保險櫃鎖住,並派士兵日夜保護。1928年蔣介石揮軍北伐,逼近北京,當時控制北京的張作霖預備撤離,臨走時想把《快雪時晴帖》拿走,但受到當時院長易培基的阻撓,得以留住。後來在二戰中一路南遷,最後收藏在台北。 ※《快雪時晴帖》「本尊」僅為28字的尺牘,內容為「羲之頓首:快雪時晴,佳想安善,未果,為結。力不次。王羲之頓首。山陰張侯。」左下角另有「君倩」小字,可能是「張侯」之名?仍待釐清。此帖被趙孟頫視為王羲之真跡,又備受乾隆皇帝重視,稱其「天下無雙,古今鮮對」,留下數量龐大的詩文題跋,形成今日我們看到極長的長卷(後改為經摺裝),可見乾隆皇帝珍愛的程度。今日學者普遍認為,此帖應該是唐人摹本,並不是真蹟,但王羲之真蹟已然不存,能夠有千年以前存留的摹本,已經是極為珍貴,是故宮難得展出的珍品。 【王珣行書伯遠帖】 《伯遠帖》,晉,王珣書,紙本,行書,5行共47字,縱25.1厘米,橫17.2厘米 ※《伯遠帖》是晉王珣(350—401年)寫的一封信。原文:「珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患, 志在優遊。始獲此出意不剋申。分別如昨永爲疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。」   卷前引首有乾隆禦書:「華風華。並禦題:「唐人真跡已不可多得,況晉人耶!內府所藏右軍快雪帖、大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅,繭紙家風,信堪並美!幾餘清賞,亦臨池一助也。鑒於果仁。   前隔水禦書:「家學世範,草聖有傳。宣和書譜」12字。下有:「乾隆宸翰」、「幾暇臨池」、「耽子是宿緣」三璽。   又禦識:“乾隆丙寅春月,獲王珣此帖,遂與快雪中秋二跡並藏養心殿溫室中,顔曰三希堂,禦筆。又識”,鎢“幹”、“隆”二璽。   後隔水上有明董其昌跋,後有乾隆禦筆繪枯枝文石,並識:「王珣帖與其昌皆可寶玩,即裝池側理亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之。乾隆丙樂春正,長春書屋亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之。乾隆丙樂春正,長春書屋亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之書。後有「墨雲」一璽。   卷尾敕董邦達繪圖,邦達有記,又有沈德潛書「三希堂歌」。   卷後有董其昌、王肯堂題記。   本幅前後有古半印二,漫漶不可識。清代所鈞寶璽有:「石渠寶笈」、「乾隆鑑賞」、「乾隆禦覽之寶」、「三希堂精鑒璽」、「宜子孫」、「養心殿鑒藏寶」諸璽。   收傳印記上鶴有「郭氏謔齋笈之印」。 ※此帖與陸機《平復帖》為現今僅存的兩件晉代名人法書。 ※王羲之作為“書聖”,垂範百代。但他的書作只以臨本、摹本和刻本的形式流傳,沒有一件真跡傳世。王氏家族世代擅書,名家輩出,然其作品命運亦大抵相同。唯羲之族侄王珣有此短纈留在人間,實在是不幸中的大幸。我們可以從中窺見「二王」行草書使轉用筆的精微之處,這是刻帖和雙勾填墨摹本所無法傳達的。   王珣本人有書名,此帖風神俊朗,瀟灑流利,在王氏家族書風的基礎上自具面目,在中國書法史上具有崇高的地位。   王珣《伯遠帖》自乾隆十一年(1746年)進入內府,經乾隆品題,與王羲之《快雪時晴帖》、王獻之《中秋帖》並藏在養心殿西暖閣內的盡間,乾隆禦書匾額「三希堂」。 乾隆十二年又精選內府所藏魏晉唐宋元明書家134家真跡,包括三希在內,摹勒上石,命名《三希堂法帖》。在西苑的北海建“閱古樓”,把上述刻石嵌在樓內牆上,拓本流傳以示臨池之模範。三希原件仍藏在養心殿三希堂。   1911年後至1924年溥儀出宮以前,《伯遠帖》、《中秋帖》曾藏在敬懿皇貴妃所居的壽康宮,溥儀出宮之時,敬懿皇貴妃將此帖帶出宮,後流散在外。 1951 年周恩來總理指示將《伯遠帖》、《中秋帖》從香港購回,交故宮博物院收藏。   《宣和書譜》、《畫禪室隨筆》、《書畫記》、《平生壯觀》、《墨緣彙整》、《式古堂書畫匯考》、《佩文齋書畫譜》、《石渠寶笈·初編眼》、《古書錄》等書卷錄著。   【王獻之行草書中秋文卷】 《中秋帖》,傳為晉王獻之書,紙本,手捲,縱27厘米,橫11.9厘米。 ※《中秋帖》是一部著名的古代書法作品,曾被清高宗弘曆(乾隆皇帝)譽為「三希」之一,意即希世珍寶。   行草書3行,共22字,釋文:   「中秋不復不得相還爲即甚省如何然勝人何慶等大軍。」   無署款。   《中秋帖》是《寶晉齋法帖》所刻的王獻之《十二月割帖》的不完全臨本,原帖在「中秋」之前還有「十二月割至不」六字。帖用竹料紙書寫,這種紙東晉時尚製造不出,約到北宋時方出現。從行筆中可知,所用毛筆是柔軟的無心筆,而晉朝使用的是有心硬筆,吸水性較差,筆的提、按、轉折往往不能靈活自如,常出賊毫,如此帖那種豐潤圓熟、線條連貫、行氣貫通、瀟灑飄逸的效果是寫不出來的。清吳升《大觀錄》雲:「此跡書法古厚,墨採氣韻鮮潤,但大似肥婢,雖非鉤填,恐是宋人臨仿。」據當代書畫鑑定家研究,大多認為是宋米芾所臨,故同樣寶貴。   卷前引首清高宗弘曆行書題「至寶」二字。   前隔水乾隆禦題一段。   貼文右上乾​​隆禦題簽「晉王獻之中秋帖」一行。   卷後有明董其昌、項元汴,清乾隆帝題跋,並附乾隆帝、丁觀鵬繪畫各一段。   卷前後及隔水鶴有宋北京「宣和」內府、南宋內府,明項元汴、吳廷,清內府等鑑藏印。   此帖曾宋代宣和、紹興內府,明項元汴,清內府收藏。民國時由敬懿皇貴妃攜出宮外,流散民間,由郭葆昌擁有,再轉予其子郭昭俊。後來與王珣《伯遠帖》一起被典當於香港一家外國銀行。 1951年底,典當期將滿時,國外有人意圖購獲,周恩來總理聞訊,當即指示有關部門購回,入藏故宮博物院。   宋內府《宣和書譜》、明張醜《清河書畫舫》、《清河見聞表》、《清河秘簧表》、汪砢玉《珊瑚網書跋》,清顧復《平生壯觀》、卞永譽《式古剷書集《考著》吳斯提著《考著書》、《般神典》、 《內剷》等報著。 ※乾隆十一年(1746年)將王羲之的《快雪時晴帖》與王獻之的《中秋帖》以及王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,一起放在宮內「三希堂」中,成為「三希堂」第一珍品。請詳細說明比較。 ◆乾隆十一年(1746年),愛新覺羅·弘曆(乾隆皇帝)將這三件稀世墨寶收藏於紫禁城養心殿的西暖閣,並御書「三希堂」匾額,此後「三希」便成為中國書畫史上最著名的私人收藏組合。 ※以下為「三希」的詳細比較說明: 一、 三希基本資訊對照 作品名稱 作者 (傳) 書法體制 藝術特色與評價 2026年現藏地點 《快雪時晴帖》 王羲之 行書 被乾隆譽為「三希之首」。筆法圓勁古雅,展現出雍容大度、神完氣足的貴族氣息。 台北國立故宮博物院 《中秋帖》 王獻之 草書 (一筆書) 筆勢縱橫奔放,字與字之間連綿不斷。展現了倜儻灑脫、意氣風發的風格。 北京故宮博物院 《伯遠帖》 王珣 行書 筆畫瘦勁,間架開闊。是三希中唯一的晉人真跡,展現了蕭散淡泊、自然隨性的魏晉風流。 北京故宮博物院 二、 詳細解說與比較 王羲之《快雪時晴帖》:平和與神韻 這是一封王羲之在雪後寫給友人的問候信。 美學價值:字體結構方圓並用,不追求強烈的動態,反而有一種平和中正、不疾不徐的優雅。 真實性爭議:現代學界公認此件為唐代精摹本,而非王羲之真跡。但因其最能體現王羲之書法的精髓,乾隆將其視為「墨皇」。 王獻之《中秋帖》:連綿與氣勢 傳為王獻之(王羲之之子)的作品,但內容其實是節選自其另一作品《十二月帖》。 美學價值:採用「一筆書」形式,運筆如行雲流水,氣勢一氣呵成,展現了小王書法與其父完全不同的豪放風格。 真實性爭議:學界考證此本應為北宋米芾根據舊本重新臨摹的作品。 王珣《伯遠帖》:真跡與風骨 王珣為王羲之的族姪,這是一封他寫給朋友「伯遠」的信。 核心價值:它是「三希」中唯一一件公認的東晉人書寫真跡。 由於晉人墨寶流傳極少,此帖的歷史與文物價值甚至超越了《快雪時晴帖》。 美學價值:筆墨流暢,線條轉折處展現出強韌的生命力,沒有後世摹本那種過於刻意的美化,真實記錄了晉人的書寫狀態。 三、 乾隆皇帝的熱愛與影響 瘋狂題跋:乾隆極度寵愛這三件作品,在《快雪時晴帖》上蓋了數十枚印章,並題寫了大量感想,甚至留下了「神乎其技」的評價。這使得作品本身已成為清代皇室審美的綜合載體。 離散與匯合: 辛亥革命後,三希曾一度流出宮外。 1951年,在周恩來總理的指示下,中國政府於香港贖回《中秋帖》與《伯遠帖》,現存於北京故宮。 《快雪時晴帖》則於1949年隨國民政府遷台,現存於台北故宮。 四、 2026年觀賞建議 若您欲在 2026 年親眼目睹這些國寶: 台北故宮:可透過 故宮百年慶特展 關注《快雪時晴帖》的展出資訊,該帖被列為限展國寶。 北京故宮:位於養心殿的「三希堂」原址已修復開放,雖然真跡通常入庫保存,但可以在原址體驗當年乾隆皇帝鑑賞文物的氛圍。 ※此外,今年日本文化廳公布「令和5年新指定國寶、重要文化財」展覽自1月31日起於東京國立博物館中展出。今年指定為國寶的「書籍、典籍之部」中,第一件即是藏於宮內廳的王羲之《喪亂帖》。該帖為日本皇室所有,早在八世紀時,日本皇室將聖武天皇生前所用的御物進獻給東大寺的《獻物帳》中,即記載有「書法二十卷」,當中就包含王羲之的《喪亂帖》,可以推算傳入的時間應當更早。一般認為是由日本遣唐使自唐代攜來的勾填作品,亦有學者推測可能是鑑真和尚攜來,雖然無法確認流傳至日本的過程,仍深具歷史價值。 《喪亂帖》。(本刊資料室) 《喪亂帖》實際上為數段內容裁剪合併而成。根據日本學者西川寧的研究,可分為「喪亂帖」、「二謝帖」、「邵兒帖」、「左邊帖」跟「得示帖」。西川寧認為《喪亂帖》非常忠實的重現原作的樣貌,甚至連原紙破損的狀態都以細線勾勒出來,對理解王羲之書風極有參考價值。 《喪亂帖》八行內容為:「羲之頓首。喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當奈何奈何。雖即修復,未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何。臨紙感哽,不知何言。羲之頓首頓首。」大意即是王家的祖墳因為戰亂再次遭到破壞,雖然立刻得到修復,卻因為無法去參拜而傷痛。西川寧以當中的戰亂背景加以考察,認為可能是永和12年(356)北燕的慕容恪與控制山東一帶的鮮卑人段龕發生爭戰,戰事範圍包含王家故地瑯琊一帶,由於此前之後大抵沒有發生嚴重的戰爭,因此《喪亂帖》內容極可能是指此次戰爭造成王家祖墳遭破壞的情況。若以此來確認年分,再參照王羲之卒年為365年或361年的時間,《喪亂帖》可以看成是他晚年的書風。 此一著名的王羲之勾填墨蹟於今年列入日本古物分級當中的「國寶」,但略感遺憾的是,東京國立博物館的展覽並沒有展出原作,而是以圖檔代替。如要近距離的觀賞「下真蹟一等」的王羲之書法神采,實不能錯過故宮「寫盡繁華─晚明文人王世貞與他的志業」的換檔展出。  

王羲之蘭亭序探索

  ※蘭亭序緣起? 《蘭亭序》的緣起是 東晉文人的一次雅集活動,旨在進行春季淨化儀式(修禊)並賦詩唱和。  蘭亭雅集始末 時間地點:晉穆帝永和九年(西元353年)農曆三月初三,時任會稽郡守的王羲之在浙江紹興會稽山陰的蘭亭(今浙江紹興)舉辦了這場盛會。 參與人員:包括王羲之本人,以及謝安、謝萬、孫綽等共四十二位當時的名士和子弟。 活動內容:眾人舉行了古代江南的「修禊」習俗,即到水邊採摘蘭草以驅除不祥。隨後,他們進行了名為「流觴曲水」的飲酒賦詩遊戲。 在蜿蜒的溪水邊,眾人席地而坐,將酒杯放在小盤中,任其順流而下。酒杯停在誰的面前,誰就必須即興賦詩一首,否則就要飲酒受罰。 當天共有二十六位參與者作了三十七首詩。 創作契機:活動結束後,眾人決定將這些詩篇彙編成冊,並推舉微醺狀態下的王羲之為這本詩集作序。王羲之乘興揮毫,寫下了這篇被譽為「天下第一行書」的《蘭亭集序》。  文學與書法價值 《蘭亭序》不僅是描述聚會盛況和抒發個人情懷的文學作品,也因其超凡的書法藝術價值而流芳百世。文章開篇描述了蘭亭的優美景色,隨後筆鋒一轉,表達了對人生短暫、生死無常的感慨,融合了儒家、道家和佛家的思想。據傳,王羲之後來酒醒後曾多次嘗試重新書寫,但都無法達到原作那種興到神來的境界,使得這篇帶有塗改痕跡的即興之作成為千古絕唱。  ※請詳細解說:古代江南的「修禊」習俗與「流觴曲水」 古代江南的「修禊」與「流觴曲水」是源遠流長的傳統民俗,結合了宗教祭祀、身體潔淨與文人社交。以下為詳細解說: 一、修禊(ㄒㄧㄡ ㄒㄧˋ):除災求福的淨化儀式 「修禊」原本是古代的一種祭祀習俗,其核心意義在於「祓除」(ㄅㄚˊ ㄔㄨˊ),即消除災厄、求取吉祥。 時間與起源:起源於春秋時代。最初選在農曆三月上旬的「巳日」(上巳節),魏晉以後才固定在農曆三月初三。 活動方式:古人會前往水邊,用香薰草藥(如蘭草)沐浴、盥洗,或是用清水潑灑身體。 象徵意義:古人認為春季是萬物萌發、病疫易生的時節,透過臨水洗滌,可以帶走冬日的晦氣與疾病,達到身心的潔淨與新生。  二、流觴曲水(ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ ㄑㄩ ㄕㄨㄟˇ):從祭祀演變為雅集 「流觴曲水」是修禊活動中的一項娛樂環節,後來隨著文人參與,逐漸演變成一種高雅的社交與文學創作活動。 運作方式: 引水成渠:參與者坐在人工引導或天然形成的曲折溪水(曲水)兩旁。 置杯漂流:侍者將盛滿酒的「羽觴」(一種帶耳的酒杯)放在彎曲溪流的上游,任其順流漂下。 停杯即飲:當酒杯在某人面前停下或打轉時,該人就必須取杯飲酒。 文人規則:到了魏晉時期,這項遊戲增加了「吟詩」的難度。如果酒杯停在面前,該參與者必須在規定時間內即興賦詩一首;若作不出來,則需受罰多飲幾杯酒。  三、歷史地位與影響 這兩項習俗之所以在後世家喻戶曉,主要歸功於西元 353 年的「蘭亭雅集」: 文人範式:王羲之等人的參與,將單純的民俗節日提升為文人情感抒發、探討生命哲理的社交盛會。 藝術結晶:當天二十六位名士所賦的三十七首詩,由王羲之揮毫寫下著名的《蘭亭集序》,使「修禊」與「流觴曲水」成為中國文化中「魏晉風流」的經典象徵。  直至今日,許多東亞國家(如日本、韓國)仍保留有類似「曲水宴」的傳統文化展示。 ※《蘭亭集序》,又稱作《蘭亭序》、《蘭亭敘》、《蘭亭帖》、《禊序》、《禊帖》、《臨河序》、《蘭亭宴集序》,為東晉書法家王羲之所作,有「天下第一行書」之稱,是晉代書法成就的代表。《蘭亭集序》共計324字,凡是重複的字都各不相同,其中20個「之」字,各具風韻,皆無雷同。王羲之酒醒之後,過幾天又把原文重寫了好多本,但終究沒有在蘭亭集會時所寫的好。 歷史 晉穆帝永和九年(353年)三月初,王羲之與兒子王凝之、王徽之、王操之、王獻之,孫統、李充、孫綽、謝安、支遁、太原王蘊、許詢、廣漢王彬之、高平郗曇、餘姚令謝勝等「少長群賢」共42人在會稽山陰集會,為蘭亭集會,是時有二十六人得詩三十七首,後輯為《蘭亭詩》。《蘭亭集序》為王羲之為《蘭亭詩》寫的序言。王羲之以特選的鼠鬚筆和蠶繭紙書寫,首先寫聚會盛況,描述環境——「茂林修竹、清流激湍」,「天朗氣清,惠風和暢」。之後筆鋒突變,格調轉為悲傷,寫歡樂時光不長久及人生短暫,然而他並不宣揚「及時行樂」,而是斥了莊子的「一死生、齊彭殤」的論調。通篇語言流暢,不勉強藻飾、通俗自然,結合駢句、駢散,靈活自如,堪稱歷代名篇。 ※據傳唐太宗非常喜愛此作品,但王書真跡在王羲之七世孫智永的徒弟袁辨才手中,袁辨才不願意割愛,唐太宗便派御史蕭翼去騙取,後被唐太宗作為殉葬品,宋朝陸游在古詩《跋馮氏蘭亭》中因此感慨道:「繭紙藏昭陵,千載不復見。此本得其骨,殊勝蘭亭面。」但唐太宗的昭陵疑似於五代十國時被溫韜所盜,而被盜物品的名單中並沒有《蘭亭集序》,因此一般相信《蘭亭集序》藏於唐高宗與武則天合葬的乾陵中。 ※唐太宗得到真跡時,即令虞世南、褚遂良、馮承素、歐陽詢等人臨摹翻刻,分賜皇子、近臣,世稱「唐人摹本」。今存的摹本以「神龍本」最為著名,該帖共28行,324字,章法、結構、筆法都頗得原本神韻,被認為是最好的摹本。石刻則首推「定武本」。宋末元初趙孟頫也深受蘭亭集序影響。 ※乾隆四十四年(1779年)春,清高宗乾隆集各家的蘭亭序摹本及蘭亭詩等作,摹刻為「蘭亭八柱」置於圓明園,大致上按照書者的時代排序,其中僅有其臣下于敏中因補柳公權闕筆擢升緊接在柳公權之後的第六柱。 ※「天下第一行書」的《蘭亭集序》現藏何處? 被譽為「天下第一行書」的《蘭亭集序》真跡目前已不存在於世。  ◆根據歷史記載與現狀,其流傳情況如下: 真跡的下落(傳聞藏於乾陵) 唐太宗隨葬:史料普遍認為唐太宗李世民生前極度喜愛此帖,崩逝後將其作為隨葬品埋入昭陵。 乾陵之說:另一種廣泛流傳的說法是,真跡後來落入唐高宗或武則天手中,最終埋藏於乾陵。由於乾陵至今尚未發掘,這成為中國考古史上最大的謎團之一。  現存最重要的摹本(收藏地) 雖然真跡不存,但唐代宮廷內府曾命多位大師臨摹。現今公認最接近原作神韻的是「神龍本」: 北京故宮博物院:現藏有最著名的唐馮承素摹本(神龍本)。此版本因卷首印有唐中宗「神龍」小印而得名,其勾摹細緻,甚至保留了王羲之筆下的塗改痕跡,被視為研究《蘭亭序》最重要的藝術實物。 台北國立故宮博物院:收藏有不同的拓本與摹本(如「定武蘭亭」或「虞世南摹本」等)。  總結 2026 年現狀:若您想觀賞最權威的《蘭亭序》影像,應前往北京故宮博物院查看馮承素摹本;而台北故宮則藏有被譽為「天下行書第二」的顏真卿《祭姪文稿》真跡。                      

王羲之《《蘭亭序》五大摹本

  ※《蘭亭序》五大摹本?排序? 《蘭亭序》真跡雖已不存,但唐代多位書法家留下了極為珍貴的摹本。學界與收藏界公認的「唐人五大摹本」如下: 排序與特色 這些摹本並非以優劣排名,而是依據其製作方式與呈現的風格特色來區分,但在「最接近真跡」的公論下,通常首推馮承素本。  排序  名稱 作者 (傳) 別稱 特色 1 神龍本 馮承素 馮本、神龍半印本 採用「雙鉤廓填」法,極其精密,保留了原作的塗改與乾枯筆觸,公認最接近真跡。 2 天曆本 虞世南 虞本 筆法沉穩、點畫內斂,繼承了智永(王羲之七世孫)的傳承,最得王氏溫潤之氣。 3 米芾詩題本 褚遂良 褚本 筆力輕健、線條華麗,展現了蘭亭的流暢神韻。 4 定武本 歐陽詢 定武蘭亭 這是最著名的石刻拓本,筆法剛勁嚴謹,最具「骨力」,是碑學體系的鼻祖。 5 黃絹本 褚遂良 (傳) 領字從山本 寫在黃絹上,因書中「崇山峻領」的「領」字從「山」而不從「頁」而得名,多見於畫家臨摹。   現存收藏地點 (截至 2026 年) 這五大珍本目前分藏於海峽兩岸,是故宮的重要館藏:  北京故宮博物院:收藏有最重要的馮承素摹本(神龍本)、虞世南摹本以及褚遂良摹本。 台北國立故宮博物院:收藏有定武蘭亭真拓本(如柯九思舊藏本)與黃絹本。  這五大版本共同構成了後世學習《蘭亭序》的兩大體系:以馮、虞、褚本為首的「帖學」體系,以及以定武本為首的「碑學」體系。  ※《蘭亭集序》摹本 「神龍本」 ※王羲之手書之真跡已隨唐太宗葬於墓中,後人只得由臨本中窺見此作。而其臨本中又以「神龍本」《蘭亭集序》最為稱道,因該卷畫心前上有唐中宗「神龍」年號小印左半印跡而得名,被認定為是由馮承素奉聖旨於蘭亭真跡上雙鉤所摹,所以應是與真跡最為接近的摹本。 ※​馮承素臨王羲之《蘭亭序》,正文。此本用楮紙兩幅拼接,紙質光潔精細。因卷首有唐中宗李顯神龍年號小印,故稱「神龍本」。後紙明項元汴題記:「唐中宗朝馮承素奉勒摹晉右軍將軍王羲之蘭亭禊帖」,遂定為馮承素摹本。此卷前紙13行,行距較鬆,後紙15行,行距趨緊,然前後左右映帶,攲斜疏密,錯落有致,通篇打成一片,優於其它摹本。用筆俯仰反覆,筆鋒尖端銳利,時出賊毫、叉筆,既保留了照原跡勾摹的痕跡,又顯露出自由臨寫的特點,摹臨結合,顯得自然生動,並具一定的「存真」的優點,在傳世摹本中最稱精美,體現了王羲之書法遒媚多姿、神情骨秀的藝術風神,為接近原跡的唐摹本。據考,卷首「神龍」半印小璽並非唐中宗內府鈐印,而是後人所添,定馮承素摹也不可信,但仍是唐以來流傳有緒的古摹本。本卷前隔水有「唐摹蘭亭」四字標題,引首乾隆題「晉唐心印」四字。後紙有宋至明20家題跋、觀款,鈐鑑藏印180餘方。其流傳經過,根據各題跋、印記和記載,大致如下:南宋高宗、理宗內府、駙馬都尉楊鎮,元郭天錫,明內府、王濟、項元汴,清陳定、季寓庸、乾隆內府。歷代著錄有:明汪砢玉《珊瑚網書錄》、吳其貞《書畫記》,清卞永譽《式古堂書畫匯考·書考》、顧復《平生壯觀》、吳升《大觀錄》、阮元《石渠隨筆》、《石渠寶笈·續編》等書。刻入「蘭亭八柱」,列第三   ※定武蘭亭真本 卷 ※《定武本蘭亭》,麻紙,剪裱裝冊共7開,每開縱35厘米,橫10厘米。   ※唐太宗得王羲之《蘭亭序》真跡,命歐陽詢臨摹,刻石於學士院,拓賜近臣。五代梁移石汴都。遼耶律德光破晉後攜此石北去,德光中途病死,石棄於殺虎林。宋慶歷年間(1041-1048年)碑被發現,置於定州。唐時定州置義武軍,宋避太宗趙光義諱,改義武為定武,故此石刻被稱為《定武本蘭亭》。 《定武本蘭亭》又有5字損本與不損本之別。宋代以來《蘭亭序》刻本眾多,論者多以歐摹定武本為正宗。   後世所傳《蘭亭序》皆為唐以後輾轉勾摹,筆墨氣韻漸去原跡,但在某種程度上還能反映出王羲之書法的風格面貌,不失為學習書法的範本之一。自宋代以來,《定武本蘭亭》特別受到推重。元趙孟頫曾在定武本後題跋,認為:「古今言書者以右軍為最善,評右軍之書者以禊帖為最善,真跡既亡,其刻石者以定武為最善。」   故宮所藏宋拓本《定武本蘭亭》拓工良好,有潘思牧等題跋4段,王守觀款1段,並有「魯齋珍藏」、「潘思牧」、「蓮巢」等印35方。   清孫承澤《庚子銷夏記》、朱彝尊《金石文字跋尾》和李光暎的《觀妙齋藏金石考略》等書有錄。 ※【王羲之行書蘭亭序卷(傳唐褚遂良摹本)】   ※《蘭亭集序米芾詩題本》,傳為《蘭亭集序》的唐朝褚遂良摹本,故簡稱「褚摹蘭亭」,現藏於北京故宮博物院。 ※《王羲之行書蘭亭序》卷(傳唐褚遂良摹本),晉,王羲之書,唐,褚遂良摹,紙本,行書,縱24厘米,橫88.5厘米。 ※《王羲之行書蘭亭序》卷(傳唐褚遂良摹本),晉,王羲之書,唐,褚遂良摹,紙本,行書,縱24厘米,橫88.5厘米。   東晉永和九年(353年)三月三日,山陰名士四十一人集於蘭亭,修禊祭,宴曲水。即席賦詩,匯為一卷,由王羲之當場作序。這篇序情並茂,心手雙暢,向稱「天下第一行書」。其妍美流便的風神,被後世視為行書的典範和楷模。唐太宗李世民酷愛羲之書法,在得到《蘭亭序》真跡後,曾命當朝書法名家褚遂良、歐陽詢以及弘文館拓書人馮承素等勾摹數本,分賜臣下,以廣布揚。蘭亭真跡據記載已隨唐太宗殉葬昭陵。這些唐摹本主要有兩個系統,一為褚遂良摹本,存世的褚遂良、虞世南、馮承素等墨跡摹本,多屬此系統,以馮摹的「神龍本」最為接近原作;一為歐陽文本,刻印為「本趺   此卷舊傳為褚遂良所摹,故卷前項元汴標題“褚摹王羲之蘭亭帖”,簡稱“褚摹蘭亭”,實未必確切。全卷有宋、元、明諸家題跋或觀款,以及鑑藏印記215方,又半印4方。其中「滕中」等2方北宋印及南宋紹興內府「紹興」、「內府印」、「睿思東閣」等7方印屬真,第一後紙上米芾詩題及7方鎢印亦真。因知此卷當為北宋米芾前臨摹本。但作品質地屬楮皮紙,是宋以後方普遍使用的紙質,或可證此為北宋摹本。全卷由兩幅紙拼接,前紙19行,後紙9行,行款排列較鬆勻,以臨寫為主,輔以勾描,因此書寫較為流暢,亦具一定功力。   此卷流傳鑑藏大致為:北宋滕中、南宋紹興內府、元趙孟頫、明浦江鄭氏、項元汴、清卞永譽、乾隆內府。曾著錄於清顧復《平生壯觀》、卞永譽《式古堂書畫匯考》、吳升《大觀錄》、安岐《墨緣彙整》、清內府《石渠寶笈·續編》、阮元《石渠隨筆》等書,並刻入《蘭帖八柱》。 ※《蘭亭集序天曆本》,又名「虞摹蘭亭序」 卷首鈐「天曆之寶」印 ※《虞摹蘭亭序》白麻紙,行書,縱24.8cm,橫57.7cm。現藏於北京故宮博物院。 ※《虞摹蘭亭序》卷,唐,虞世南摹,紙本,行書,縱24.8cm,橫57.7cm。 ※《蘭亭集序天曆本》,又名「虞摹蘭亭序」,明朝董其昌認為《天曆本》似是虞世南臨本,但某些字有明顯勾摹痕跡,故應定為摹本。該本現藏於北京故宮博物院。由於歷來受到較多關注,《蘭亭集序天曆本》有較多別名: 因有元天曆內府藏印「天曆之寶」,故稱「天曆本」。 此本於元文宗天曆年間由張金介奴進獻,畫心後拼紙下題「臣張金界奴上進」,故又名「張金界奴本」。 後來,董其昌在題跋中認為「似永興所臨」,故又稱作「虞世南摹本」,該版本也因此被認為是虞世南所作。 ※《蘭亭集序天曆本》用兩紙拼接,各14行,排列較松勻,與石刻「定武本」相近,但點畫則與褚遂良摹本(米芾詩題本)相近,較圓轉,少銳利筆鋒。據考證,此本應該是唐朝輾轉翻摹之古本。   ※唐褚遂良《臨蘭亭序》(領字從山本)卷,黃絹本,行書,縱24.3cm,橫70.2cm。台北故宮博物院藏(蘭千山館寄存)   ※蘭亭序黃絹本「黃絹本」是《蘭亭序》唐摹本中極具特色的一件,因其書寫於黃色的絹布(而非當時常見的紙張)而得名。  核心特徵:「領字從山」 在《蘭亭序》正文中有「崇山峻領」一句,黃絹本的「領」字左側寫作「山」而非「頁」(即「嶺」的古字),因此在學界又被稱為「領字從山本」。  作者爭議與流派 傳統說法:舊傳為唐代書法名家褚遂良所摹,卷首有「褚河南臨蘭亭絹本真跡」題簽。 學界觀點:多數現代學者(如徐邦達、王連起等)持懷疑態度,認為其線條較為遲緩,可能並非唐人真跡,而是根據元代或更早的石刻版本臨摹而成的偽作。儘管如此,它仍被視為重要的歷史摹本之一。  現藏地與保存現狀 (2026年) 收藏狀態:黃絹本目前屬於私人收藏的「蘭千山館」珍品(由林柏壽家族收藏),長期寄存於台北國立故宮博物院。 2026年最新動態:曾有過寄存合約終止的消息,但最新公告顯示,該無價國寶已確定續留台北故宮至少至 2028 年前後,民眾仍有機會在相關特展中一睹其真容。  藝術價值與傳承 黃絹本上有北宋大書法家米芾的長跋(又稱「米芾詩題本」),以及明清多位名家如王世貞、翁方綱等人的題跋,流傳有序,具有極高的文獻與歷史收藏價值。其字體較神龍本更為圓潤、溫婉,展現了另一種王書神韻。  ※「黃絹本《蘭亭》」 ※在傳世的「領字從山」《蘭亭》墨跡本中,台北故宮博物院收藏的「黃絹本《蘭亭》」最為著名,是台灣大收藏家林柏壽(1895—1986)「蘭千山館」寄存之物,著錄於《蘭千山館館藏展目錄》(台北故宮)。黃絹本《蘭亭》縱24.3厘米,橫70.2公分。卷首有「褚河南臨蘭亭絹本真跡。米海岳跋」題簽,拖尾有米芾長跋,莫是龍二跋,王世貞二跋,週天球、文嘉、陳繼儒、王穉登、翁方綱、梁章鉅、日本人內藤虎湖(南識)。曾先後著錄於孫鑛《書畫跋跋》、卞永譽《式古堂書畫匯考》、高士奇《江村消夏錄》等書。清末為唐樹義(1793—1854)所得,後流至日本。林柏壽從大阪著名收藏家齊藤悅藏(號董盦)手中購得。林氏因收藏黃絹本《蘭亭》和懷素《小草千字文》,因名齋號曰「蘭千山館」。 ※米芾題跋:右唐中書令河南公褚遂良字登善臨晉右將軍王羲之蘭亭宴集序,本朝丞相王文惠公故物。辛未歲見於晁美叔齋,雲借公孫。辛巳歲購於公孫巘。黃絹幅至「欣」字合縫,用證摹刻僧字,果徐僧權合縫書也。  左:褚遂良《蘭亭》局部右: 馮承素《蘭亭》局部   蘭千山館藏〈黃絹本〈蘭亭〉局部黃絹本《蘭亭》中「永」字

台北故宮–以動物為題展出中國繪畫

  編號 品名 材質 分級   1 宋 錢選 文殊洗象圖紙本       「洗象」又稱「掃象」。禪宗主張破除對「名相」的執著,謂之「掃相」;因「相」、「象」諧音,遂衍生出許多以「掃象」或「洗象」為題的畫作。畫中胡服信眾神情謹慎莊重,手持掃帚、棕刷及華美錦帕刷拭白象,地上另有金色水盆與水壺備用。本作舊傳為元代畫家錢選(1239-1301)手筆,設色淡雅,然推測應為明代後期之摹本。   Manjusri and Washing the Elephant Qian Xuan, Song dynasty Paper Washing the Elephant (Xixiang) is also known as Sweeping the Elephant (Saoxiang). Chan Buddhism advocates...

台北故宮展出– 由詩經–豳風談起中國文化風俗

    清 唐岱、沈源 合筆豳風圖 絹本 ※「豳風」是《詩經》十五國風之一,代表古代豳地(今陝西彬縣一帶)的民歌,內容多描寫周代早期農民一年四季的辛勞生活與農事,尤以《七月》最為著名,生動描繪了耕種、桑蠶、狩獵、儲藏、修建等活動,語言樸實、意境深遠,具有重要的歷史與文學價值。  主要內容與特色 時間跨度:以一年四季為序,從早春耕種寫到寒冬鑿冰、年終宴飲。 農家生活:詳細記錄了農民的日常勞作,如春耕、女子採桑織布、男子狩獵捕狐、儲藏食物、修建房屋等。 勞動與生存:圍繞“苦”字,展現了高強度、多層次的工作與艱辛的生存狀態。 手法:多用“賦”的手法(直接鋪陳),語言樸素,情感真摯。 代表篇章:《七月》是其中最廣為人知的一篇,開頭「七月流火,九月授衣」即是名句。  歷史意義 周族發祥地:豳地是周族先祖公劉建立基業的地方,豳風反映了周人早期的生活風貌。 歷史見證:提供了研究周代社會、經濟、風俗的重要史料。 文學典範:是《詩經》中敘事與抒情結合的傑出作品。  相關詞彙 豳 (bīn):古國名,約在今陝西旬邑、彬縣地區。 國風:《詩經》中反映各地風土人情的詩歌部分。    ※玄壇,是指道教的齋壇,具有護法神的意思,是玄天上帝三十六官將和四大護法元帥之一。 「玄壇元帥」的全銜名稱是「上清如意金輪院正一玄壇趙元帥」,又稱為「正一玄壇元帥」、「玄壇真君」,民間則俗稱為「玄壇真君」、「玄壇爺」。 ※玄壇元帥,又稱「趙公明」、「趙玄壇」。 道教將其奉為「玄壇元帥」的護衛官將神,而被奉為財神的典故,則是來自民間小說《封神演義》的記載,趙公明被封為「金龍如意龍虎玄壇真君」,率領麾下「招財使者」陳九公、「招寶天尊」蕭升、「納珍天尊」曹寶、「利市仙官」姚少司,負責司財、迎祥納福等職務,合稱「五路財神」。 清 張廷彥 青女素娥 紙本 ※青女是中國古代神話中的霜雪之神,其名最早見於《淮南子·天文訓》,被記載為執掌降霜布雪的天神,古籍注疏稱其為「青霄玉女」。此神祇形象兼具自然神格與文學意象,既是季節更替的執行者,又被引申為霜雪與白髮的代稱。 ※在神話體系中,青女於秋季降臨人間施降霜雪,履行自然時序的更迭職責。文學層面則成為文人寄託情感的文化符號,南朝至明清詩文常以之象徵秋寒或歲月痕跡,如李商隱《霜月》借「青女素娥俱耐冷」暗喻高潔品格,顧大典《青衫記》則以青女暗指白髮侵鬢。 五代南唐周文矩仕女圖 絹本 ※「相貓經掛印托槍」是中國古代相貓學中描述一種極品花色的名貓,指純白色身體配上黑色頭頂(一團黑印)和黑色尾巴(拖槍),寓意吉祥、尊貴,主家運興旺,被視為最上等的貓種,通常頭頂的黑色要圓潤,尾巴要長而黑,是《相貓經》中極力推崇的品種。  花色特徵解析 掛印 (Gua Yin):指貓頭頂部有一塊圓形的黑色斑塊,如同官印。 托槍 (Tuo Qiang):指貓的尾巴是全黑的,像一桿長槍。 完美組合:理想的「掛印托槍」是全身雪白,頭頂一塊圓黑印,尾巴一條黑(或整個尾巴是黑色),額頭的黑點越圓越好,尾巴越黑越佳,甚至有「雪裡拖槍」的說法。  文化寓意 吉祥尊貴:古人認為擁有這種貓能帶來貴氣和好運,是「印星貓」的代表。 品種極品:在眾多貓咪花色中,此種最受推崇,被認為是貓中之王,能使家業興旺。  《相貓經》與相關說法 《相貓經》是古代專門相貓的書籍,其中記載了許多貓的品種與吉凶,而「掛印托槍」便是其中一個重要且珍貴的品種。 也有類似的「負印拖槍」等變體,但「掛印托槍」是最經典的描述。  五代梁 趙喦 八達春遊圖 絹本 ※「八達春遊」通常指的是五代梁朝畫家趙喦(趙喦,Zhao Yan)的著名畫作《八達春遊圖》,描繪了八位達官貴人春日騎馬出遊的華麗宮廷景象,展現春景的生動與人物的悠閒,是中國繪畫史上的重要作品,現藏於台北故宮博物院。  作品特色 主題與人物:八位身著官服的顯貴在春日苑林中騎馬嬉戲,場面盛大。 景物描繪:柳樹垂絲、草木新綠,還有玲瓏的奇石,構圖層次分明,展現春意盎然。 藝術風格:畫工細膩,融合了唐代宮廷畫的華麗與宋代細緻寫實的風格。 歷史價值:是研究唐宋時期宮廷生活和繪畫藝術的重要參考。 宋 陳居中 鬥鶉 絹本 ※「鬥鶉」(或稱鬥鵪鶉)是指一種讓兩隻雄性鵪鶉互相啄鬥以決勝負的傳統娛樂活動。  以下為其相關背景與知識: 歷史淵源 起源:相傳始於唐代。 興盛:在宋代極為流行,當時社會各階層皆愛好鬥禽,鬥鶉與鬥雞、鬥山鵲等並列為常見的民間休閒。 文化價值:古人認為鵪鶉「小而馴,出入懷袖」,相比於鬥雞,被視為一種較為「近雅」的活動。  生物特性與習性 好鬥天性:鵪鶉雖生性機警膽怯,但雄鳥在繁殖季節或為了劃分地盤與地位時,會表現出強烈的攻擊性。 習性:鵪鶉屬於雉科,善於在地面奔走而不善飛行,這使得牠們易於在特定場地進行競技。  文學與藝術 曲牌名:在中國傳統戲曲中,「鬥鵪鶉」也是一個著名的北曲曲牌名,見於《越調》或《中呂宮》等格式。 繪畫:歷史上曾有如宋代陳居中的《鬥鶉圖》等藝術作品,記錄當時鬥鶉的景象。 明 仇英 漢孝明皇帝 帝王道統萬年圖冊...

由《快雪時晴帖》,晉朝書法家王羲之的墨寶說起 — 中國墨寶流傳故事

    《快雪時晴帖》與趙孟頫題跋。(國立故宮博物院open data) ※《快雪時晴帖》,為晉朝書法家王羲之的墨寶,以行書寫成,是寫給友人張侯的信。此帖材質為紙本,尺寸縱23公分,橫14.8公分。現存一般認為是唐代精摹本,不過亦有人認為是王羲之傳世的唯一真跡,目前收藏於臺北國立故宮博物院。 歷史 此帖由王羲之寫給其友人,一般認為原帖已不存在,亦有人認為其為真跡。現存本或許為唐代摹本。明代鑑賞家詹景鳳認為趙孟頫的行書受到此帖影響。根據宋代書法家、收藏家米芾之記載和故宮以現代儀器放大、對比證實此帖曾被唐代大書法家褚遂良收藏。 明、清年間,為降清明官馮銓所藏有。康熙十六年(1677年),馮銓之子國子監祭酒馮源濟將此墨本呈獻給康熙帝,在乾隆十一年(1746年)與王獻之的《中秋帖》以及王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,一起放在宮內「三希堂」中,成為「三希堂」第一珍品。到1795年間,乾隆帝共親自御筆題識71則,晚年因視力不佳,改由董誥代筆三則,且於上方足足蓋了108個印,可見乾隆對此帖之熱愛。至於其原因,可能和此帖寫道「快雪時晴」四字有關,乾隆作為皇帝,自然憂國憂民,而見此帖便象徵降雪為農業帶來耕種所需之水,農業興盛,國家自然富強。此猶他後期提拔皆是討論國事,而非書法可證。 乾隆皇帝在《快雪時晴帖》中的題跋。(國立故宮博物院open data) ※故宮所藏《快雪時晴帖》最常為人提及的背景,即是乾隆皇帝將此帖與王獻之的《中秋帖》、王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,並將收儲的養心殿西暖閣稱為「三希堂」。乾隆皇帝於題跋中寫道:「王右軍《快雪》帖,為千古妙蹟,收入大內養心殿有年矣。予幾暇臨仿,不止數十百過,而愛玩未已。因合子敬《中秋》,元琳《伯遠》二帖,貯之溫室中,顏曰三希堂,以志希世神物,非尋常什襲可並云。」交代了三希堂成立的經緯。 ※民國成立後,末代皇帝溥儀留在紫禁城,維持遜清小朝廷的規制,然而因為失去收入,生計陷入困難,因此溥儀不斷運賣清宮中的文物,換取費用。1924年溥儀被馮玉祥限令離開紫禁城,他試圖夾帶《快雪時晴帖》出宮,但被北洋士兵搜出。《快雪時晴帖》隨後交由「清室善後委員會」保管,唯恐得而復失,因而在神武門邊的小屋用一個大保險櫃鎖住,並派士兵日夜保護。1928年蔣介石揮軍北伐,逼近北京,當時控制北京的張作霖預備撤離,臨走時想把《快雪時晴帖》拿走,但受到當時院長易培基的阻撓,得以留住。後來在二戰中一路南遷,最後收藏在台北。 ※《快雪時晴帖》「本尊」僅為28字的尺牘,內容為「羲之頓首:快雪時晴,佳想安善,未果,為結。力不次。王羲之頓首。山陰張侯。」左下角另有「君倩」小字,可能是「張侯」之名?仍待釐清。此帖被趙孟頫視為王羲之真跡,又備受乾隆皇帝重視,稱其「天下無雙,古今鮮對」,留下數量龐大的詩文題跋,形成今日我們看到極長的長卷(後改為經摺裝),可見乾隆皇帝珍愛的程度。今日學者普遍認為,此帖應該是唐人摹本,並不是真蹟,但王羲之真蹟已然不存,能夠有千年以前存留的摹本,已經是極為珍貴,是故宮難得展出的珍品。 【王珣行書伯遠帖】 《伯遠帖》,晉,王珣書,紙本,行書,5行共47字,縱25.1厘米,橫17.2厘米 ※《伯遠帖》是晉王珣(350—401年)寫的一封信。原文:「珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患, 志在優遊。始獲此出意不剋申。分別如昨永爲疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。」   卷前引首有乾隆禦書:「華風華。並禦題:「唐人真跡已不可多得,況晉人耶!內府所藏右軍快雪帖、大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅,繭紙家風,信堪並美!幾餘清賞,亦臨池一助也。鑒於果仁。   前隔水禦書:「家學世範,草聖有傳。宣和書譜」12字。下有:「乾隆宸翰」、「幾暇臨池」、「耽子是宿緣」三璽。   又禦識:“乾隆丙寅春月,獲王珣此帖,遂與快雪中秋二跡並藏養心殿溫室中,顔曰三希堂,禦筆。又識”,鎢“幹”、“隆”二璽。   後隔水上有明董其昌跋,後有乾隆禦筆繪枯枝文石,並識:「王珣帖與其昌皆可寶玩,即裝池側理亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之。乾隆丙樂春正,長春書屋亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之。乾隆丙樂春正,長春書屋亦光潤堪愛,漫製枯枝文石以配之書。後有「墨雲」一璽。   卷尾敕董邦達繪圖,邦達有記,又有沈德潛書「三希堂歌」。   卷後有董其昌、王肯堂題記。   本幅前後有古半印二,漫漶不可識。清代所鈞寶璽有:「石渠寶笈」、「乾隆鑑賞」、「乾隆禦覽之寶」、「三希堂精鑒璽」、「宜子孫」、「養心殿鑒藏寶」諸璽。   收傳印記上鶴有「郭氏謔齋笈之印」。 ※此帖與陸機《平復帖》為現今僅存的兩件晉代名人法書。 ※王羲之作為“書聖”,垂範百代。但他的書作只以臨本、摹本和刻本的形式流傳,沒有一件真跡傳世。王氏家族世代擅書,名家輩出,然其作品命運亦大抵相同。唯羲之族侄王珣有此短纈留在人間,實在是不幸中的大幸。我們可以從中窺見「二王」行草書使轉用筆的精微之處,這是刻帖和雙勾填墨摹本所無法傳達的。   王珣本人有書名,此帖風神俊朗,瀟灑流利,在王氏家族書風的基礎上自具面目,在中國書法史上具有崇高的地位。   王珣《伯遠帖》自乾隆十一年(1746年)進入內府,經乾隆品題,與王羲之《快雪時晴帖》、王獻之《中秋帖》並藏在養心殿西暖閣內的盡間,乾隆禦書匾額「三希堂」。 乾隆十二年又精選內府所藏魏晉唐宋元明書家134家真跡,包括三希在內,摹勒上石,命名《三希堂法帖》。在西苑的北海建“閱古樓”,把上述刻石嵌在樓內牆上,拓本流傳以示臨池之模範。三希原件仍藏在養心殿三希堂。   1911年後至1924年溥儀出宮以前,《伯遠帖》、《中秋帖》曾藏在敬懿皇貴妃所居的壽康宮,溥儀出宮之時,敬懿皇貴妃將此帖帶出宮,後流散在外。 1951 年周恩來總理指示將《伯遠帖》、《中秋帖》從香港購回,交故宮博物院收藏。   《宣和書譜》、《畫禪室隨筆》、《書畫記》、《平生壯觀》、《墨緣彙整》、《式古堂書畫匯考》、《佩文齋書畫譜》、《石渠寶笈·初編眼》、《古書錄》等書卷錄著。 【王獻之行草書中秋文卷】 《中秋帖》,傳為晉王獻之書,紙本,手捲,縱27厘米,橫11.9厘米。 ※《中秋帖》是一部著名的古代書法作品,曾被清高宗弘曆(乾隆皇帝)譽為「三希」之一,意即希世珍寶。   行草書3行,共22字,釋文:   「中秋不復不得相還爲即甚省如何然勝人何慶等大軍。」   無署款。   《中秋帖》是《寶晉齋法帖》所刻的王獻之《十二月割帖》的不完全臨本,原帖在「中秋」之前還有「十二月割至不」六字。帖用竹料紙書寫,這種紙東晉時尚製造不出,約到北宋時方出現。從行筆中可知,所用毛筆是柔軟的無心筆,而晉朝使用的是有心硬筆,吸水性較差,筆的提、按、轉折往往不能靈活自如,常出賊毫,如此帖那種豐潤圓熟、線條連貫、行氣貫通、瀟灑飄逸的效果是寫不出來的。清吳升《大觀錄》雲:「此跡書法古厚,墨採氣韻鮮潤,但大似肥婢,雖非鉤填,恐是宋人臨仿。」據當代書畫鑑定家研究,大多認為是宋米芾所臨,故同樣寶貴。   卷前引首清高宗弘曆行書題「至寶」二字。   前隔水乾隆禦題一段。   貼文右上乾​​隆禦題簽「晉王獻之中秋帖」一行。   卷後有明董其昌、項元汴,清乾隆帝題跋,並附乾隆帝、丁觀鵬繪畫各一段。   卷前後及隔水鶴有宋北京「宣和」內府、南宋內府,明項元汴、吳廷,清內府等鑑藏印。   此帖曾宋代宣和、紹興內府,明項元汴,清內府收藏。民國時由敬懿皇貴妃攜出宮外,流散民間,由郭葆昌擁有,再轉予其子郭昭俊。後來與王珣《伯遠帖》一起被典當於香港一家外國銀行。 1951年底,典當期將滿時,國外有人意圖購獲,周恩來總理聞訊,當即指示有關部門購回,入藏故宮博物院。   宋內府《宣和書譜》、明張醜《清河書畫舫》、《清河見聞表》、《清河秘簧表》、汪砢玉《珊瑚網書跋》,清顧復《平生壯觀》、卞永譽《式古剷書集《考著》吳斯提著《考著書》、《般神典》、 《內剷》等報著。 ※乾隆十一年(1746年)將王羲之的《快雪時晴帖》與王獻之的《中秋帖》以及王珣的《伯遠帖》合稱「三希」,一起放在宮內「三希堂」中,成為「三希堂」第一珍品。請詳細說明比較。 ◆乾隆十一年(1746年),愛新覺羅·弘曆(乾隆皇帝)將這三件稀世墨寶收藏於紫禁城養心殿的西暖閣,並御書「三希堂」匾額,此後「三希」便成為中國書畫史上最著名的私人收藏組合。 ※以下為「三希」的詳細比較說明: 一、 三希基本資訊對照 作品名稱 作者 (傳) 書法體制 藝術特色與評價 2026年現藏地點 《快雪時晴帖》 王羲之 行書 被乾隆譽為「三希之首」。筆法圓勁古雅,展現出雍容大度、神完氣足的貴族氣息。 台北國立故宮博物院 《中秋帖》 王獻之 草書 (一筆書) 筆勢縱橫奔放,字與字之間連綿不斷。展現了倜儻灑脫、意氣風發的風格。 北京故宮博物院 《伯遠帖》 王珣 行書 筆畫瘦勁,間架開闊。是三希中唯一的晉人真跡,展現了蕭散淡泊、自然隨性的魏晉風流。 北京故宮博物院 二、 詳細解說與比較 王羲之《快雪時晴帖》:平和與神韻 這是一封王羲之在雪後寫給友人的問候信。 美學價值:字體結構方圓並用,不追求強烈的動態,反而有一種平和中正、不疾不徐的優雅。 真實性爭議:現代學界公認此件為唐代精摹本,而非王羲之真跡。但因其最能體現王羲之書法的精髓,乾隆將其視為「墨皇」。 王獻之《中秋帖》:連綿與氣勢 傳為王獻之(王羲之之子)的作品,但內容其實是節選自其另一作品《十二月帖》。 美學價值:採用「一筆書」形式,運筆如行雲流水,氣勢一氣呵成,展現了小王書法與其父完全不同的豪放風格。 真實性爭議:學界考證此本應為北宋米芾根據舊本重新臨摹的作品。 王珣《伯遠帖》:真跡與風骨 王珣為王羲之的族姪,這是一封他寫給朋友「伯遠」的信。 核心價值:它是「三希」中唯一一件公認的東晉人書寫真跡。 由於晉人墨寶流傳極少,此帖的歷史與文物價值甚至超越了《快雪時晴帖》。 美學價值:筆墨流暢,線條轉折處展現出強韌的生命力,沒有後世摹本那種過於刻意的美化,真實記錄了晉人的書寫狀態。 三、 乾隆皇帝的熱愛與影響 瘋狂題跋:乾隆極度寵愛這三件作品,在《快雪時晴帖》上蓋了數十枚印章,並題寫了大量感想,甚至留下了「神乎其技」的評價。這使得作品本身已成為清代皇室審美的綜合載體。 離散與匯合: 辛亥革命後,三希曾一度流出宮外。 1951年,在周恩來總理的指示下,中國政府於香港贖回《中秋帖》與《伯遠帖》,現存於北京故宮。 《快雪時晴帖》則於1949年隨國民政府遷台,現存於台北故宮。 四、 2026年觀賞建議 若您欲在 2026 年親眼目睹這些國寶: 台北故宮:可透過 故宮百年慶特展 關注《快雪時晴帖》的展出資訊,該帖被列為限展國寶。 北京故宮:位於養心殿的「三希堂」原址已修復開放,雖然真跡通常入庫保存,但可以在原址體驗當年乾隆皇帝鑑賞文物的氛圍。 ※此外,今年日本文化廳公布「令和5年新指定國寶、重要文化財」展覽自1月31日起於東京國立博物館中展出。今年指定為國寶的「書籍、典籍之部」中,第一件即是藏於宮內廳的王羲之《喪亂帖》。該帖為日本皇室所有,早在八世紀時,日本皇室將聖武天皇生前所用的御物進獻給東大寺的《獻物帳》中,即記載有「書法二十卷」,當中就包含王羲之的《喪亂帖》,可以推算傳入的時間應當更早。一般認為是由日本遣唐使自唐代攜來的勾填作品,亦有學者推測可能是鑑真和尚攜來,雖然無法確認流傳至日本的過程,仍深具歷史價值。 《喪亂帖》。(本刊資料室) 《喪亂帖》實際上為數段內容裁剪合併而成。根據日本學者西川寧的研究,可分為「喪亂帖」、「二謝帖」、「邵兒帖」、「左邊帖」跟「得示帖」。西川寧認為《喪亂帖》非常忠實的重現原作的樣貌,甚至連原紙破損的狀態都以細線勾勒出來,對理解王羲之書風極有參考價值。 《喪亂帖》八行內容為:「羲之頓首。喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當奈何奈何。雖即修復,未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何。臨紙感哽,不知何言。羲之頓首頓首。」大意即是王家的祖墳因為戰亂再次遭到破壞,雖然立刻得到修復,卻因為無法去參拜而傷痛。西川寧以當中的戰亂背景加以考察,認為可能是永和12年(356)北燕的慕容恪與控制山東一帶的鮮卑人段龕發生爭戰,戰事範圍包含王家故地瑯琊一帶,由於此前之後大抵沒有發生嚴重的戰爭,因此《喪亂帖》內容極可能是指此次戰爭造成王家祖墳遭破壞的情況。若以此來確認年分,再參照王羲之卒年為365年或361年的時間,《喪亂帖》可以看成是他晚年的書風。 此一著名的王羲之勾填墨蹟於今年列入日本古物分級當中的「國寶」,但略感遺憾的是,東京國立博物館的展覽並沒有展出原作,而是以圖檔代替。如要近距離的觀賞「下真蹟一等」的王羲之書法神采,實不能錯過故宮「寫盡繁華─晚明文人王世貞與他的志業」的換檔展出。

台北故宮收藏探討 — 王羲之《蘭亭序》顏真卿《祭姪文稿》蘇軾《黃州寒食帖》漫談中國書法登峰

  ◆王羲之的《蘭亭序》被譽為「天下第一行書」,這在書法界是一個極高且具有公認地位的評價,但從學術與審美角度來看,可以從以下幾個層次來理解這份「同意」: 歷史地位的公認性(主流觀點) 在長達千年的書法史上,這份稱號幾乎是不可動搖的定論。 唐太宗的推崇:唐太宗李世民極其熱愛王羲之書法,曾親自為其傳記作序,將《蘭亭序》定位為藝術巔峰,並命當時的書法名家如馮承素、歐陽詢等人大量摹寫,奠定了其官方權威地位。 藝術成就:全篇324字,被認為達到「不偏不倚、中正平和」的古典標準。其最著名的特點是全篇出現20個「之」字,卻無一雷同,展現了極致的變化美。  審美價值的核心特色 出於天真:此作為王羲之在微醺狀態下的即興之作,帶有極強的生命力和自然感。後世認為其「神韻」是刻意臨摹所無法企及的。 行書範本:其結構嚴謹而筆法流暢,成為歷代書家練習行書、理解漢字結構的「聖經」。  不同角度的討論(為何可能「不同意」) 儘管地位崇高,在學術探討中仍有不同聲音: 真偽之辯:歷史上曾發生著名的「蘭亭論辨」(如郭沫若提出的觀點),質疑現存版本是否真為晉代王羲之所作,認為其風格更接近隋唐時期的書法。 其他經典的競爭:在專業書法領域,顏真卿的《祭姪文稿》被稱為「天下第二行書」,但因其情感之真摯、筆力之厚重,在某些審美偏好者心中甚至超越了《蘭亭序》的精緻與優雅。蘇軾的《黃州寒食帖》則被譽為「天下第三行書」,代表了另一種灑脫的宋代書風。  總結 2026 年的書法界與學術界依然將其視為至高無上的藝術標杆。如果你追求的是法度的極致、風格的優雅與平衡,那麼「天下第一行書」的稱號當之無愧。但如果你更看重原始情感的噴發或特定時代的蒼勁感,則可能會在《祭姪文稿》或其他名帖中找到不同的共鳴。    書法界對「天下三大行書」的排序雖然已有共識,但針對不同維度的評價,確實存在多樣觀點: 傳統公認排序(主流觀點) 這是在元代書法家鮮于樞的推崇下形成的經典排序:  第一:王羲之《蘭亭序》 —— 譽為「中正平和」的極致,代表優雅與法度的巔峰。 第二:顏真卿《祭姪文稿》 —— 以真摯悲慟的情感著稱,被視為「在世顏體第一」。 第三:蘇軾《黃州寒食帖》 —— 代表宋代「尚意」書風,展現學士才子的率意與豁達。  「真跡」與「摹本」的價值論 部分收藏家與學者認為,排序應考慮作品的真實性: 真跡優先論:由於《蘭亭序》真跡已隨唐太宗陪葬,現存皆為摹本。相比之下,《祭姪文稿》 與 《黃州寒食帖》 皆為真跡原件。在強調「見字如見人」的審美中,有人認為真跡的藝術感染力與學術研究價值更高。  不同美學風格的偏好 排序有時反映了對不同生命境界的追求:  雅士之美 vs. 忠臣之烈:若推崇書法應展現人格風骨,顏真卿在極度悲憤下書寫的《祭姪文稿》,其枯筆與塗改處展現的強烈生命力,在某些評論者眼中其地位並不遜於《蘭亭序》的優美。 自然率意 vs. 人工精雕:蘇軾的《黃州寒食帖》被認為是「無心於書」的極致,將詩意、心境與筆墨完全融合,對於追求禪意與灑脫的書家來說,此帖更具共鳴。  排序的「時代性」爭議 有學者指出,王羲之「書聖」地位的確立很大程度上受唐太宗政治影響。若跳脫唐代的審美框架,從北宋蘇、黃、米、蔡「尚意」的角度來看,對於字形結構的法度要求(如《蘭亭序》)可能會讓位於對個人性情抒發的要求。  總結來說,這三件作品被視為行書史上的三座里程碑,雖然排序已成定式,但當代審美更傾向於將它們視為「三種不同的巔峰」,而非單一的優劣競爭。   王羲之的 《快雪時晴帖》 雖然被乾隆皇帝譽為「三希」之首、天下無雙,但在書法史上未被列入「天下第一行書」,主要有以下幾點原因: 作品體裁與篇幅 短篇信札 vs. 長篇序文:《快雪時晴帖》 是一封僅 28 字的私人便條(信札),內容僅為雪後向友人問候。 相比之下,《蘭亭序》 共有 324 字,包含了完整的文學敘述、哲學思考與複雜的章法佈局。在書法評價中,長篇作品更能展現書家在節奏控制、字形變化(如 20 個不同的「之」字)及整體氣韻上的功力。  藝術風格的側重 圓潤與法度:《快雪時晴帖》 的筆法偏向圓勁古雅,帶有較重的「楷書」意趣,字與字之間較少連筆牽絲,風格顯得莊重而內斂。 行書的極致變化:《蘭亭序》 則被認為是行書「流暢度」與「變化美」的最高典範,充分展現了行書介於楷草之間的靈動特質。  歷史公認的排序邏輯 「天下三大行書」的排序(蘭亭、祭姪、寒食)除了藝術性,更強調作品中蘊含的「情感厚度」與「時代代表性」:  蘭亭序:代表東晉名士的瀟灑與對生死的深沉感悟。 祭姪文稿:代表唐代忠臣在國難家仇下的極致悲憤。 黃州寒食帖:代表宋代文人在窮途困境中的豁達自我。 快雪時晴帖:雖然意境優美,但在歷史文化的感召力與情感衝擊上,相較上述三者略顯平和單一。  乾隆皇帝的個人偏好 《快雪時晴帖》 歷史地位的急升與乾隆皇帝的極度推崇有很大關係(他在帖上題識多達 71 則)。然而,書法界的學術評價通常依循更長遠的傳統(如元代鮮于樞的定論),而非僅參考清代皇室的喜好。  總結來說,《快雪時晴帖》是「行書中的精品信札」,而《蘭亭序》是「行書藝術的集大成巨作」,兩者在書法史上的定位層次有所不同。   「天下三大行書」是基於藝術巔峰與歷史情感的學術公認;而「三希堂」則是清代皇室(乾隆皇帝)個人品味的極致收藏。 以下是兩組名品的詳細對比: 一、 名單對比 類別 第一名 第二名 第三名 天下三大行書 王羲之《蘭亭序》 顏真卿《祭姪文稿》 蘇軾《黃州寒食帖》 三希堂三希 王羲之《快雪時晴帖》 王獻之《中秋帖》 王珣《伯遠帖》 二、 核心差異分析 評價維度:學術公論 vs. 皇帝私藏 天下三大行書:是元代以降,文人墨客與書法史學家根據作品的章法、變化、情感強度所作的定論。它們分別代表了晉、唐、宋三個時代書法精神的最高峰 。 三希堂:是乾隆皇帝在他個人書房「三希堂」中收藏的三件最心愛珍寶。這組名單具有濃厚的王氏家族(魏晉風流)色彩,除了王珣外,其餘兩位皆為王氏父子...

專欄

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場