《詩寫台灣》 趣記「詩寫台灣」第一次演講在高雄文學館

spot_img
spot_img

Date:

 

我2005年開始以白話四句詩「詩寫台灣」,2008年6月28日,獲邀在高雄文學館演講〈趣寫台灣詩 趣吟台灣詩〉,同時以「駐館作家」在文學館舉行「呂自揚創作文物展」。這是我「詩寫台灣」的第一次演講美麗島台灣詩。

當天早上八點多,高雄天空忽然烏雲遮天,竟下起一陣傾盆大雨來。
開車前往文學館的路上,想著第一次公開演講《詩寫台灣》的美麗島台灣詩,就雨下這麼大,天不作美乎?未想到活動開始時,文學館剛整修好的大型新演講廳,竟已坐滿了。看到寫小說的凌煙也來了。

呂自揚高雄文學館演講〈趣寫台灣詩 趣吟台灣詩〉

第一次演講趣寫台灣詩,是以山水詩和詠花詩為主題。共分享了12首詩,第一首詩是〈英雄樹〉:
横伸雙手向天空,不驚暴雨不驚風;
根深能耐寒霜凍,直立天地是英雄。」

演講的方式,是在螢幕打出詩題:〈英雄樹〉,先共同欣賞一張一張自己攝影,不同畫面的英雄樹,然後看著一張高挺,樹枝橫伸如張手的英雄樹,以現代通行語言,起、承、轉、合的寫了第一句七字的詩句:
「横伸雙手向天空」、
接著換一張高挺開花在馬路兩旁的的大片英雄樹,寫出第二句詩:
「不驚暴雨不驚風」、
接著換落花滿地的英雄樹頭,寫了第三句詩:
「根深能耐寒霜凍」。
然後換上樹姿高挺雄偉如張開雙手的英雄的相片,寫了總結的第四句詩:
「直立天地是英雄」。
四句合起來,就是一首琅琅上口,句句皆在眼前〈英雄樹〉詩:「横伸雙手向天空,不驚暴雨不驚風;根深能耐寒霜凍,直立天地是英雄。」、

寫好詩,我指著剛寫好的英雄樹詩,和挺直美麗的英雄樹。大聲笑問:「這樣的詩,這樣的英雄樹,有姷否?」啊,滿堂掌聲。
講完〈英雄樹〉詩,就請擅長台語吟唱詩歌的呂正心老師,依詩意採用合適的曲調,現場以台語歡喜吟唱〈英雄樹〉詩,美好豪放的歌聲,很受歡迎。
這場演講2小時,每首詩皆請呂正心台語吟唱。分享的第二首詩是〈斑芝花〉:
莫道春來葉猶空,一旦花開滿樹紅;
杯中花露濃似酒,解飲唯有白頭翁」

呂自揚高雄文學館演講〈斑芝花〉詩

文學館已舉行20多位著館作家的演講。我演講結束,在演講廳服務的李小姐,可能是看到我的演講最熱鬧,問我說:「那台南的台灣文學館,有沒有邀你去演講啊?」
第二天,有六、七家報紙報導我的演講,可能是在那年代,最多家報紙報導的文學演講。
從這次演講,我都說我的演講是「不一樣的文學演講」。

「呂自揚先生創作文物展」2008.621-7.5高雄文學館

附記:一、我採用現代通行語言寫的美麗島台灣詩,皆可以台語吟唱。只有幾首的一、二句需改換字詞。
二、英雄樹即斑芝,木棉樹。

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場

分享文章

Facebook Comments 文章留言

呂自揚
呂自揚
高雄月世界田寮人,台南師範,高雄師院。河畔出版社主編。1979編著「歷代詩詞名句析賞探源」,被抄襲盜印數百萬冊。 2014著《打狗阿猴林道乾》,論證明代海盜林道乾未到台灣,屏東阿猴社遷自岡山搭加里揚社,推翻四百年歷史訛傳。 《詩寫台灣》以現代四句小詩,廣寫歷史與名山民俗花鳥之美,為四百年台灣寫詩立傳。
spot_img

你可能還感興趣的新聞

推薦閱讀