《詩寫台灣》 挪威記者寫書報導台灣 專訪屏東金髮女郎

spot_img
spot_img
spot_img

Date:


2023年9月,常與世界各地製作團隊和記者合作,將臺灣的美妙事物製作紀實片及報導,介紹給全世界的台灣製作人郭書岑,來信說,她正在為一位挪威『晚時報』記者Kristoffer Ronneber,安排寫作一本台灣文化歷史相關書籍的訪問行程,特別希望能夠拜訪有荷蘭血統的台灣人。挪威記者對台南熱蘭遮城的歷史也非常有興趣,希望也能夠尋求一位願意跟他去熱蘭遮城走走的專家,以利深切了解這個歷史。

呂自揚〈金髮女郎〉詩文刊登2017.11.4《民報》。呂自揚提供

郭書岑在田野調查過程,看到我在《民報》(民傳媒)專欄,寫屏東排灣族金髮女郎的文章,寫信希望我能引介採訪包小姐,也希望我幫忙介紹熱蘭遮城的導覽,來深入田野調查台灣歷史文化。


我正在深入歷史「詩寫台灣」,寫荷蘭血統的金髮女郎,也寫荷蘭時代〈熱蘭遮城〉〈赤崁樓〉的歷史詩文。
〈金髮女郎〉:「生來金髮披雙肩,人人呼我外國人;隔代遺傳血統在,父母皆是排灣人。古早荷蘭來台灣,我亦金髮眼睛藍;且問排灣親父老,紅毛血統幾代傳。」

〈金髮女郎〉詩。呂自揚提供

〈熱蘭遮城〉:「福爾摩沙台窩灣,荷蘭入佔三八年;熱蘭遮城斷牆在,台江滄海變桑田。」

挪威記者想寫書報導台灣歷史文化,欲做實地田野調查,當然很高興幫忙連絡。


挪威記者Kristoffer Ronneber想採訪有歐洲血統的金髮女郎,我就與屏東金髮女郎包秋香小姐連絡,包小姐欣然同意接受訪問。

挪威記者是在2023年中秋節那天,專程到屏東山地門包秋香家專訪,也與滿頭金髮,抱著孫女的包秋香拍了採訪合照。

包小姐說挪威記者問她的身世血緣,她說她姨媽和弟弟也有金髮,更早已無資料。
記者也問排灣族人對中國的看法,她對挪威記者說,排灣族居住生活在山上,很多人信基督教,以前無文字,上一輩受日本統治,都只知道以前有日本人,後來是國民政府,其他皆不知。

〈熱蘭遮城〉詩。呂自揚提供

熱蘭遮城的參觀,我請安平在地人歐財榮先生幫忙。
歐財榮是台南著名文史解說員,經連絡即一口答應,並約時間請這位挪威記者前來安平古堡參觀,親自詳細導覽熱蘭遮城古蹟和歷史文物。

台南歐財榮(右1)導覽挪威記者(後面中間戴帽子)參觀熱蘭遮城。歐財榮提供。


真高興,去年來採訪金髮女郎和熱蘭遮城的挪威記者,已把報導台灣的書寫好,書名叫作《風暴中的一座島-台灣民主演進》,由挪威卡佩倫達姆出版社(Cappelen Damm)出版挪威文版,預訂在9月出版。

挪威記者著《風暴中的一座島-台灣民主演進》封面。郭書岑提供。

今年2024年,是荷蘭來台南建熱蘭遮城400週年。台南市政府和學術藝文各界,都在熱鬧慶祝「台南400」。
挪威記者這本新書,正好也是慶祝「台灣400」「台南400」的著作。

附記:尚不知《風暴中的一座島-台灣民主演進》的內容,我很想知道如何寫金髮女郎和熱蘭遮城。

 

本文僅代表作者立場,不代表本平台立場

分享文章

Facebook Comments 文章留言

呂自揚
呂自揚
高雄月世界田寮人,台南師範,高雄師院。河畔出版社主編。1979編著「歷代詩詞名句析賞探源」,被抄襲盜印數百萬冊。 2014著《打狗阿猴林道乾》,論證明代海盜林道乾未到台灣,屏東阿猴社遷自岡山搭加里揚社,推翻四百年歷史訛傳。 《詩寫台灣》以現代四句小詩,廣寫歷史與名山民俗花鳥之美,為四百年台灣寫詩立傳。
spot_img

你可能還感興趣的新聞

推薦閱讀