文/李建畿(福和會副理事長、台灣人權文化協會理事長)
遲來的正義,還我400年來老祖母的名份!四百年前荷蘭牧師甘治士種下的福音種子及為我們留下來的新港文書(台灣原住民的第一個文字)終於讓我們的政府承認了!這個差點就被“乞丐”趕走的“廟公”可以再找回自己的文化,語言,堪稱是台灣的文明再向前邁進了一步,一個多元包容的社會總不能因為太包容外來的文化而連自己的根都被拔掉!

西拉雅族原來就是在台灣南部這塊土地的主人,母系社會,女人擁有土地,社經地位,400年前當荷蘭人第一位傳教士甘治士為傳福音翻譯聖經,帶來了所謂的新港文書,可以說是台灣第一個文字記載,卻因為外來政權的侵入,她們採取包容,最後居然被消滅於無形,因為我們新化虎頭埤附近的口埤教會萬正雄長老的努力,不斷地找回失去了的文化,當他的女婿(萬淑娟的丈夫)菲律賓裔的神學院音樂教授 Edgar Macapili(萬益嘉)有一次看到了岳父在教孫子讀西拉雅語,發現這語言好像跟菲律賓某一族的一樣,於是幫忙整理編輯這個400年前流落異鄉,在自己的土地被消失的西拉雅語言,並且在口埤國小成立雙語教學,復振台語及西拉雅族語。

皇天不負苦心人,歷經30年的努力向政府爭取正名,終於在2025.10.18正式在立法院三讀通過,登記為第十七個原住民!這是遲來的正義,也應該是 UNESCO(聯合國教科文組織),這個讓川普瞧不起而退出的國際組織所應該記錄下來的人類文明血淚史!也是台灣邁向一個多元文化( Multi Culture)國家的哩程碑!

從今而後,讓我們在台灣的所有人民不分先來後到,本土的阿美,排灣,布農,西拉雅等17族,還有台灣(漢族),客家,華裔(跟隨蔣介石來台的),更有來自歐美,東南亞地區的新住民,大家都能以身為台灣國民感到驕傲,彼此相疼,互相尊重,效忠於這個新而獨立的國家,為了抵抗外來的侵略,我們要奮戰到底,就如筆者在台灣聯合國協進會接受外國記者詢問時所說的話“ We shall fight until we die”也就如exodus(出埃及記)那首曲子所說的
To make this land our home(讓這塊土地成為我們的家園)
If I must fight( 如需戰鬥), I’ll fight to make this land our home
Until I die,(( 我將為這塊土地成為家園奮戰到死) this land is mine(這片土地是咱的)
本文僅代表作者立場,不代表本平台立場








Facebook Comments 文章留言